Het mag trouwens wel even gezegd worden, op dit punt, dat de Metamorphosen bol staan van erotiek, seks en geweld. Hoewel er ook lieve verhaaltjes tussen zitten is het meeste niet van die aard: er vinden slachtpartijen plaats, we krijgen uitgebreid het verhaal van Jason en Medea te horen, hordes vrouwen worden verleid of verkracht door hordes goden, we hebben overspel en incest. De Grieks/Romeinse mythologie is in handen van Ovidius zeker niet idyllisch.
Een mooi voorbeeld daarvan zien we hier in boek VI. De vieze koning Tereus is getrouwd met Procne, maar verlangt er vooral naar om Philomela te nemen. Hij weet het zo te regelen dat hij Philomela mag escorteren wanneer deze bij haar zuster op bezoek komt. Voordat ze aankomen verkracht hij haar; waarop zij (stom genoeg) hard uitroept dat ze het aan de hele wereld gaat vertellen. Hierop hakt Tereus haar tong af, zodat ze gedoemd is te zwijgen.
Even after this atrocity, they say, though I can hardly bring myself to believe it, that the king in his guilty passion often took his pleasure with the body he had so mutilated.
Philomela weet uiteindelijk te ontsnappen door haar verhaal te weven (in plaats van uit te spreken), waarna haar zuster wraak neemt op Tereus door hun zoon te doden en deze hem als feestmaal voor te zetten. Uiteindelijk veranderen ze alledrie in vogels, wat de enige aanleiding is die Ovidius nodig heeft om een dusdanig sappig verhaal op te nemen.
In boek X komt Orpheus voor, de legendarische musicus. Deze passage, waarin Orpheus muziek maakt voor de goden van de onderwereld, is prachtig:
As he sang these words to the music of his lyre, the bloodless ghosts were in tears: Tantalus made no effort to reach the waters that ever shrank away, Ixion's wheel stood still in wonder, the vultures ceased to gnaw Titys's liver, the daughters of Danaus rested from their pitchers, and Sisyphus sat idle on his rock. Then, for the first time, they say, the cheeks of the Furies were wet with tears, for they were overcome by his singing.
Het loopt natuurlijk niet goed af, met Orpheus en Eurydice, dus gaat hij verder als vrijgezel door het leven. Althans:
Throughout this time Orpheus had shrunk from loving any woman, either because of his unhappy experience, or because he had pledged himself not to do so. In spite of this there were many who were fired with a desire to marry the poet, many were indignant to find themselves repulsed. Orpheus preferred to centre his affections on boys of tender years, and to enjoy the brief spring and flowering of their youth: he was the first to introduce this custom among the people of Thrace.
Seksuele deviaties zijn sowieso wel het pakkie an van Ovidius. Hier hebben we Myrrha, die verliefd wordt op haar eigen vader:
No fault can be found with this kind of love on the grounds that such affection is unnatural, for other animals mate without any discrimination; there is no shame for a heifer in having her father mount her, a horse takes his own daughter to wife, ... . Happy creatures, who are permitted such conduct! Human interference has imposed spiteful laws, so that jealous regulations forbid what nature itself allows.
De dood van Orpheus in boek XI is trouwens ook mooi en vol symbolisme:
All their weapons would have been rendered harmless by the charm of Orpheus' songs, but clamorous schouting, Phrygian flutes with curving horns, tambourines, the beating of breasts, and Bacchic howlings, drowned the music of the lyre. Then at last the stones grew crimson with the blood of the poet, whose voice they did not hear.
Ik spring naar boek XV, wellicht het beste boek, waarin onder andere een groots filosofisch betoog van Pythagoras wordt gegeven.
He was the first to ban the serving of animal food at our tables, first to express himself in such words as these--wise words, indeed, but powerless to convince his hearers: ... Alas, what wickedness to swallow flesh into our own flesh, to fatten our greedy bodies by cramming in other bodies, to have one living creature fed by the death of another!
Waarop een heel verhaal volgt over vegetarisme, hoe slecht het is om dieren te offeren (een betoog dat je goed kan gebruiken na wat van die epen gelezen te hebben, waarin elke pagina zowat weer een hele kudde stieren de nek wordt doorgesneden!), dat alles in elkaar verandert in de wereld, en dat onze zielen en de zielen van dieren eigenlijk hetzelfde zijn. Heel boeiend, en ineens iets heel anders dan de rest van het boek.
Pythagoras verdedigt overigens ook het idee dat de elementen in elkaar kunnen veranderen, en hij is zich bewust van geologische processen op zeer lange tijdschaal--iets wat tot ver in de negentiende eeuw controversieel was.
Rest mij nog de laatste zinnen te citeren:
My work is complete: a work which neither Jove's anger, nor fire nor sword shall destroy, nor yet the gnawing tooth of time. That day which has power over nothing but my body may, when it pleases, put an end to my uncertain span of years. Yet with my better part I shall soar, undying, far above the stars, and my name will be imperishable. Wherever Roman power extends over the lands Rome has subdued, people will read my verse. If there be any truth in poets' prophecies, I shall live to all eternity, immortalised by fame.
Twee paragrafen daarvoor heeft hij Augustus de hemel in geprezen, maar het is duidelijk wie Ovidius zelf de belangrijkere man vindt. En terecht.